-
1 detachment
[dɪ'tætʃmənt]1) Общая лексика: беспристрастность, бесстрастность, выделение, команда, командирование, миномётный расчёт, наряд, независимость (суждений и т. п.), независимость суждений, непредубеждённость, обособленность, орудийный или миномётный расчёт, орудийный расчёт, отделение, отдельное подразделение, отрешённость, отряд, отряд войск или кораблей, отсоединение, отцепление, отчуждённость, отъединение, партия, разъединение, расчёт3) Авиация: отцепка4) Морской термин: отряд (войск, кораблей)5) Медицина: отрыв, отслойка, отщепление6) Военный термин: временное назначение, откомандирование, подразделение, ремонтная летучка, ряд, подразделение МП (на корабле), расчёт (орудия, миномёта), выделенное подразделение, подразделение, выведенное из состава своего формирования для придания другому, часть, выведенная из состава своего формирования для придания другому7) Техника: высвобождение, отслоение, разделение (носителей данных), расстыковка8) Сельское хозяйство: расслоение, расслоение (почвы), отрыв частиц9) Горное дело: отпадение, отцепка (от каната)10) Психология: безразличие, безучастность, равнодушие12) Вычислительная техника: разъединение (частей аппаратуры), разделение (носителей информации)13) Иммунология: разрыв (напр. сцепленных Х-хромосом)14) Деловая лексика: оторванность15) Полимеры: отслаивание16) Автоматика: раскрепление17) Макаров: отряд войск, отряд кораблей, разрыв сцепленных Х-хромосом, отставание (отслаивание), беспристрастность (суждений и т.п.), непредубеждённость (суждений и т.п.), (reverse of attachment) открепление (обратно прикреплению), (reverse of attachment) отрыв (обратно присоединению)18) Электрохимия: отслаивание (плёнки от основы)19) Цемент: съёмное приспособление -
2 wet stripping
1) Полиграфия: снятие эмульсионного слоя с основы фотоплёнки2) Макаров: снятие эмульсионного слоя с основы фотоплёнки (после её обработки, пока плёнка мокрая) -
3 threading
1) Медицина: продевание нитки, продевающий нитку2) Техника: заправка, зарядка, нарезание, резьбонарезание, заправка маршрута (волочильного станка)3) Строительство: нарезка резьбы4) Железнодорожный термин: прокладка проводки в трубах5) Кино: заправка ленты6) Лесоводство: заправка бумаги7) Металлургия: задача, заправка (полосы в валки)9) Текстиль: проборка, проборка нитей (в ремизы и бёрдо), продевание, зарядка киноплёнки (в проектор), заводка нити (напр. в челнок или галево), заправка (основы или ткани)10) Вычислительная техника: обработка сообщений11) Нефть: нарезающий резьбу, нарезание резьбы12) Пищевая промышленность: нанизывание13) Силикатное производство: нитевидный декор на стекле14) Реклама: зарядка ленты (в киноаппарат, магнитофон), зарядка плёнки15) Бурение: резьба16) Полимеры: заводка нити, заправка нити17) Автоматика: резьбонарезной18) Электротехника: прокладка внутренней проводки в трубах -
4 stripping-out
-
5 base distortion
-
6 bubble
['bʌb(ə)l]1) Общая лексика: бить ключом, бульканье, булькать, бурление, волнение, журчать (о речи), кипение, кипеть, клокотать, обманывать, оживление, покрываться пузырями, пузырёк, пузырёк газа, пузыриться, экономический бум, пузырёк воздуха (в стекле), пузырёк (воздуха или газа), помочь младенцу отрыгнуть воздух (при кормлении), "пузырёк" (со словами персонажей в комиксах), кружок (со словами персонажей в комиксах), дутое предприятие, дутое увеличение, кажущееся увеличение, мыльный пузырь2) Морской термин: пузырёк (уровня, воздуха)4) Военный термин: пузырёк (в стекле)5) Техника: ЦМД, барботировать, ватерпас, вздутие, газовая раковина (дефект отливки), газовый пузырь, пузырьковое включение, усадочная раковина, цилиндрический магнитный домен, кружок (символ)6) Химия: микросфера7) Строительство: пузырёк воздуха (в жидкости), пузырёк газа (в жидкости)8) Экономика: афера, бум, жульническое предприятие, необоснованная скупка ценных бумаг9) Финансы: финансовая пирамида10) Металлургия: раковина11) Физика: пузырчатый12) Сленг: говорить (I won't bubble.), разговаривать13) Вычислительная техника: кружок (на блок-схеме или в обозначении логического элемента), кружок на блок-схеме, передавать вверх по иерархии объектов, пузырьковый (о методе сортировки)14) Нефть: барботажный (о системе, об аппарате), пузырёк (воздуха или газа в жидкости), сгоревший, сожжённый, газовый пузырь (дефект отливки)16) Банковское дело: не имеющего объективной основы, подъём биржевой конъюнктуры до уровня17) Геофизика: полость18) Силикатное производство: бурлить, пузырь (дефект стекла, глазури, змали), усадочная раковина (огнеупора), барботировать (стекломассу)19) Холодильная техника: пузырёк (газа, воздуха)20) Сейсмология: газовый пузырь (при подводном возбуждении)21) Деловая лексика: искусственное раздувание экономического подъёма, фиктивное предприятие, спекулятивный пузырь22) Бурение: пузырёк воздуха в жидкости, пузырёк воздуха или газа в жидкости, пузырёк газа в жидкости23) Микроэлектроника: устройство на ЦМД24) Полимеры: полая микросфера, рукав плёнки25) Автоматика: кружок (на блоксхеме)26) Пластмассы: усадочная раковина (в прессовочных изделиях)27) Макаров: область сорванного потока, шарик, пузырёк (воздушный), пузырь (воздушный), кружок (на блок-схеме)28) Табуированная лексика: грек, женская грудь, округлый, сообщать29) Электрохимия: вздутие (на покрытии)30) Горные лыжи: защитный колпак (на кресельном подъёмнике)31) Игорный бизнес: баббл (в покере: высшее неоплачиваемое место в турнире)32) Цемент: газировать33) Общая лексика: (спекулятивный) пузырь -
7 cut and peel membranes
Полиграфия: плёночные аппликации элементов изображения (которые вырезают и снимают с основы маскирующей плёнки для выклеивания изображений на рабочей основе)Универсальный англо-русский словарь > cut and peel membranes
-
8 floating
['fləʊtɪŋ]1) Общая лексика: астатический, бесконечно счастливый, жёстко не закреплённая деталь, изменчивый, морской, на седьмом нёбе, на седьмом небе, наплавной (о мосте), одуревший от наркотиков, отключённый, перевозимый морем, плавающий, плавучий, пловучий, подвижной, флюктуация2) Компьютерная техника: перемещаемый3) Геология: незакреплённый, неприкреплённый, свободно подвешенный4) Авиация: взмывание (Перед касанием ВПП)5) Морской термин: сплав леса, спуск на воду6) Медицина: блуждающий (напр. об органе), подвижный, свободный, смещающийся7) Ботаника: плавающий (лат. natans)8) Спорт: зонная защита, положение в полёте, пускающий в ход9) Техника: "плавающая" конструкция, буферный режим (работы), заглаживание (штукатурки, бетона или раствора), лесосплав, незаземлённый, плав, подзаряд, работа буфером, разравнивание, расслаивание разнородных пигментов (в краске), свободно опёртый, свободнолежащий, свободнонесущий, сплав, работа в буферном режиме (аккумулятора или электрической машины)10) Сельское хозяйство: тщательная планировка, текущая планировка (земли при подготовке участка к поливу), выравнивание, самоустанавливание (машины или рабочего органа)11) Химия: всплывающий12) Строительство: затирка поверхности, сглаживание мастерком, сглаживание соколком, разравнивание (раствора), затирка (штукатурки для получения песчаной поверхности), второй слой трёхслойной штукатурки, подача (конструкции) на плаву (напр. в линию моста), второй слой штукатурки, затирать гладилкой, затирать тёркой13) Железнодорожный термин: отключён, плаванье, разгружен, свободен, работа буфером (аккумуляторной батареи или машины), плавание (контактов)14) Экономика: свободное колебание курса валюты, текучий, размещение (о займах ценных бумагах)16) Финансы: плавающий курс, свободное колебание (курса), флоутинг, плавающий (о курсе валют)17) Автомобильный термин: плавание18) Дипломатический термин: оборотный, перелив (капитала), плавающий (курс валюты)19) Живопись: неоднородность окраски, рябь20) Лесоводство: на плаву, сплавное дело21) Металлургия: флотирующий, флотирующийся22) Полиграфия: перенос съёмного слоя путём накладывания плёнки-акцептора, неоднородность окраски (оттиска), планирование (листа на приёмный стол)23) Текстиль: перекрытия нитей основы и утка, платировка, подплетина (порок ткани)24) Электроника: включённый параллельно основному источнику питания (для использования при выходе его из строя)25) Сленг: удовольствия, находящийся в состоянии наркотического опьянения, пьяный, состояние искусственно вызванной радости26) Вычислительная техника: перемещаемая (палитра и т.д.)27) Нефть: транспортирование на плаву, транспортировка на плаву28) Рыбоводство: молевой сплав29) Банковское дело: плавающий (о курсе), свободно колеблющийся, свободное колебание курса, текущий (о задолженности)30) Машиностроение: свободно вращающийся на оси31) Экология: плавание на поверхности32) Деловая лексика: движение капитала, перелив капитала33) Бурение: качающийся, маятниковый, не закреплённый на оси, разгруженный, самоустанавливающийся, свободно вращающийся, шарнирный35) Полимеры: всплывание, расслаивание (пигментов)36) Автоматика: движение без ускорения37) Океанография: состояние на плаву38) Макаров: водоплавающий, ненагруженный, нефиксированный, плавание тел, работающий вхолостую, флотируемый, холостой, неоднородность окраски (живопись), астатический (о действии регулятора на регулируемый объект), буфер (режим работы аккумуляторной батареи)39) Электрохимия: постоянный подзаряд40) Электротехника: работа в буферном режиме (аккумуляторной батареи)41) Косметология: флоатинг (спа-процедура) -
9 stripping-out
-
10 substrate
['sʌbstreɪt]1) Медицина: питательная среда, субстрат, подложка (в культуре клеток)2) Техника: грунт, грунтовка (под покраску), нижний слой, носитель катализатора (в нейтрализаторе отработавших газов двигателя), основа, подкладка, подложка, подслой, подстилающие породы3) Сельское хозяйство: нижний слой почвы, подпочва4) Строительство: минеральное основание (в виде кирпичной кладки, бетона, гипсобетона)5) Архитектура: грунтовка под покраску6) Лесоводство: бумага-основа, горизонты C и D, картон-основа, слой почвы7) Полиграфия: подслой (фотоплёнки), подложка (светочувствительного материала), запечатываемый материал8) Электроника: плата9) Вычислительная техника: основание (печатной платы)10) Нефть: замена11) Генетика: субстрат (какое-либо соединение, для которого данный фермент является специфическим катализатором; также С. - основа (предмет или вещество), на которой обитают живые организмы)12) Бытовая техника: подложка ИС13) Производство: окрашиваемая поверхность14) Автоматика: опорная пластина (режущего инструмента)15) Пластмассы: субстрат (материал, на который наносится слой клея)16) Макаров: подлежащий слой, подставляющая поверхность, подстилка, носитель катализатора (напр. в нейтрализаторе отработавших газов двигателя), основа (подложка), горизонты C и D (почвы)17) Электрохимия: металл основы, основной металл18) Электротехника: подложка (микросхемы) -
11 substratum
[sʌb'strɑːtəm]1) Общая лексика: нижний слой, основание, подпочва2) Геология: магматическая зона, объект, к которому прикрепляются раковины, пиросфера, подпласток, подпочвенный слой3) Техника: основа, подслой, подслой фотоэмульсии, подстилающие породы4) Сельское хозяйство: нижний слой почвы5) Математика: субстрат6) Полиграфия: подслой (фотоплёнки), подложка (светочувствительного материала)7) Психология: причина явления8) Нефть: подстилающий слой9) Силикатное производство: подложка10) Макаров: грунт, питательная среда, подлежащий слой11) Электрохимия: металл основы, основной металл -
12 cut and peel membranes
плёночные аппликации элементов изображения (которые вырезают и снимают с основы маскирующей плёнки для выклеивания изображений на рабочей основе)Англо-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > cut and peel membranes
-
13 stripping-out
Англо-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > stripping-out
-
14 wet stripping
снятие эмульсионного слоя с основы фотоплёнки (после её обработки, пока плёнка мокрая)Англо-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > wet stripping
-
15 strike
[straɪk] I 1. гл.; прош. вр. struck, прич. прош. вр. struck, stricken1)а) ударять, наносить удар, битьto struck a gun from someone's hand — выбить пистолет из чьей-л. руки
He struck me aside with his fist. — Он отбросил меня ударом кулака.
He struck me on the chin. — Он ударил меня в подбородок.
He struck the wall with a heavy blow. — Он сильно ударил по стене.
He struck his knee with his hand. — Он ударил рукой по колену.
He seized a stick and struck at me. — Он схватил палку и ударил меня.
He struck his hand on the table. — Он стукнул рукой по столу.
I struck sharply upon the glass. — Я резко ударил по стеклу.
The house had been struck with / by lightning. — В дом ударила молния.
The fighter struck at his opponent but missed. — Борец хотел нанести удар противнику, но промахнулся.
б) ударяться, стукатьсяHe struck his hand against / at the wall. — Он ударился рукой о стену.
The ship struck a rock. — Судно наскочило на скалу / ударилось о скалу.
Two ships struck in the channel. — Два корабля столкнулись в канале.
•Syn:hit, deliver a blow / stroke to2) нападать, атаковатьThe beasts struck with their claws. — Звери использовали при нападении когти.
The army struck at dawn. — Армия атаковала на рассвете.
He divided his forces, struck where there was no use in striking. — Он разделил свои силы, атаковал там, где в этом не было нужды.
- strike a blow for smth.3) ( strike at)а) нападать (с критикой, руганью)Many of the newspapers struck at the government's latest plan. — Многие газеты нелестно отозвались о последнем плане правительства.
б) покушаться, расшатывать (устои)This new law strikes at the rights of every citizen. — Новый закон ущемляет права всех граждан.
It obviously strikes at the very foundation of the science. — Это очевидным образом расшатывает самые основы науки.
4) поражать; сражатьto strike smb. dead — убить кого-л.
A great cold had struck him deaf. — Он оглох в результате сильной простуды.
He looked stricken into stone. — Он словно обратился в камень.
The Duke had been stricken by paralysis. — Герцога разбил паралич.
Hurricane killed 275 people as it struck the island. — Ураган унёс 275 жизней, обрушившись на остров.
5) вселять (страх и т. п.)His appearance will strike terror into his enemies. — Его появление будет вселять ужас во врагов.
His appearance struck her with terror. — Его появление наполнило её страхом.
6) поражать, производить впечатлениеHe struck me by his knowledge. — Он поразил меня своими знаниями.
He always strikes students that way. — Он всегда так действует на студентов.
He doesn't strike me as (being) genius. — Он не производит на меня впечатления гения.
The story struck me as ridiculous. — Рассказ поразил меня своей нелепостью.
An idea suddenly struck me. — Меня внезапно осенила мысль.
It never struck me before. — Мне это никогда ещё не приходило в голову.
Syn:7)to strike a match — чиркнуть спичкой, зажечь спичку
to strike a light — зажечь свет (с помощью спички и т. п.)
These matches are too wet to strike. — Эти спички слишком сырые, чтобы зажечься.
б) зажигатьсяIt has just struck four. — Только что пробило четыре.
Your hour has struck. — Твой час пробил.
She had now struck sixty. — Ей стукнуло 60.
9)This medal appears to have been chased by hand and not to have been struck from a die. — Эта медаль выглядит как гравированная вручную, а не штампованная.
How long will it take to strike a film? — Сколько времени уйдёт на то, чтобы напечатать плёнку? (фотографии с плёнки)
б) звучать, стучать (о сердце, пульсе)His heart struck heavily when the house was visible. — При виде дома сердце его забилось.
Syn:With one hand we strike three or four notes simultaneously. — Одной рукой мы способны взять три или четыре ноты одновременно.
10) направляться, сворачиватьto strike a line / path — направляться к чему-л.; двигаться в направлении чего-л. прям. и перен.
I have struck out my own line. — Я выбрал свой собственный путь.
They struck their path across the fields. — Они двигались через поля.
Instead of going by town, we had struck away northward. — Вместо того, чтобы проехать город, мы свернули на север.
Leaving the town, we now strike off towards the river. — Оставив город, мы движемся к реке.
The road strikes into the forest. — Дорога сворачивает в лес.
Road strikes away to the left. — Дорога уходит влево.
11) приходить к соглашению, договариваться12) ( strike on) неожиданно найти, наткнуться на (что-л.); случайно встретитьI hope that after all these talks, someone will strike on a way out of our difficulty. — Надеюсь, что после всех этих разговоров кого-нибудь осенит, как выйти из создавшегося затруднительного положения.
13) ( strike into)а) углублятьсяб) начинать (внезапно), пускатьсяThe musicians struck into a skittish polka. — Музыканты заиграли игривую польку.
в) ввязаться, встревать (в ссору, драку и т. п.)He struck into the conversation again. — Он снова ввязался в разговор.
It's unwise to strike into someone else's quarrel without being invited. — Глупо встревать в чью-то ссору, когда тебя не спрашивают.
Every proof of the treachery struck like a knife into his heart. — Каждое доказательство измены как нож вонзалось в его сердце.
14) проникать сквозь, прорастать, пробиватьсяTrees struck roots deep into the soil. — Деревья пускают корни глубоко в почву.
The light strikes through the darkness. — Свет пробивается сквозь темноту.
15) ловить на крючок, удитьthe fish are striking well today — рыба сегодня хорошо ловится / клюёт
16)to strike the flag / one's colours — опускать флаг ( в знак скорби или при сдаче)
б) сдаватьсяCaptain reported that the fort had struck. — Капитан доложил, что форт сдался.
He would have clearly liked to stick out; but there was something about the lot of us that meant mischief, and at last he struck (R. L. Stevenson). — Он очевидно хотел бы отказаться, но было нечто столь угрожающее в большинстве из нас, что он в конце концов уступил.
17) проводить линию, чертитьStrike a line from A to B. — Проведи линию из A в B.
18) = strike off, = strike out вычёркивать, исключатьOver strong objections from the prosecutor, the judge ordered the question stricken. — В связи с решительным протестом прокурора судья приказал исключить вопрос.
Do you believe that the crash was an accident? Strike that. — И ты веришь, что катастрофа была случайной? Это исключено!
19) сглаживать выравнивать (поверхность зерна, песка)•- strike down
- strike in
- strike off
- strike out
- strike through
- strike together
- strike up••Strike me dumb! — разг. Убей меня Бог!
And strike me Blind, but I've met him before! — разг. Чтоб я ослеп, если я его раньше не встречал!
Strike! Who the hell was responsible? — разг. Чёрт побери! Кто это сделал?
- strike home- strike oil
- strike it rich 2. сущ.1) ударpreemptive strike — амер. упреждающий удар (ядерное нападение, опережающее удар противника)
2) открытие месторождения (нефти, руды)3) = lucky strike неожиданная удачаII 1. сущ.1) забастовка, стачкаto call / organize a strike — организовывать забастовку
to conduct / stage a strike — проводить забастовку
to settle a strike — урегулировать забастовку (разрешить конфликт, удовлетворить требования бастующих)
- go on strike- general strike
- hunger strike
- quickie strike
- rent strike
- sit-down strike
- sleep strike
- sympathy strike
- sympathetic strike
- token strike
- unofficial strike
- wildcat strikeSyn:2) коллективный отказ (от чего-л.), бойкот2. гл.; прош. вр. struck, прич. прош. вр. struck, strickenбастовать; объявлять забастовкуThe women have threatened to strike against unequal pay. — Женщины пригрозили, что объявят забастовку из-за неравенства в заработной плате.
-
16 stripping-out
См. также в других словарях:
Гидратцеллюлозные плёнки — плёнки, формуемые из щелочных растворов ксантогената целлюлозы (вискозы) или получаемые омылением готовой ацетилцеллюлозной плёнки. Промышленность производит в основном Г. п. из вискозы (т. н. целлофан) целлофановым, транспаритовым или… … Большая советская энциклопедия
Защитные плёнки — Существует большое количество различных типов оконных и архитектурных плёнок, которые выполняют разнообразные функции: защита помещения от нагревания, защита от ультрафиолетового, инфракрасного или видимого излучения, обеспечение приватности и… … Википедия
Киноплёнка — У этого термина существуют и другие значения, см. Плёнка. Киноплёнка перфорированная по краям лента из прозрачного и гибкого материала (подложки), предназначенная[1] для записи движущегося изображения и звука. В большинстве случаев на… … Википедия
Магнитно-абразивная обработка — (МАО) (англ. magnetic abrasive machining, нем. Magnetschleifbearbeitung) абразивная обработка, осуществляемая при движении заготовки и абразивных зерен относительно друг друга в магнитном поле (согласно ГОСТ 23505 79 «Обработка абразивная.… … Википедия
Принц-технология — Принц технология метод формирования трёхмерных микро и наноструктур, основанный на отделении напряжённых полупроводниковых плёнок от подложки и последующего сворачивания их в пространственный объект. Технология названа в честь учёного… … Википедия
Кинопроизводство — процесс создания кинофильма от первоначального замысла до непосредственного показа готового продукта аудитории в кинотеатрах, посредством телевидения или интернета. Кинопроизводство существует во множестве стран и соприкасается с экономическими,… … Википедия
Куро́рты — (нем. Kur лечение + Ort место) местности, располагающие природными ресурсами для лечения и отдыха (благоприятным климатом, живописным ландшафтом, источниками целебных минеральных вод, залежами лечебных грязей и др.), а также учреждениями,… … Медицинская энциклопедия
Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика — РСФСР. I. Общие сведения РСФСР образована 25 октября (7 ноября) 1917. Граничит на С. З. с Норвегией и Финляндией, на З. с Польшей, на Ю. В. с Китаем, МНР и КНДР, а также с союзными республиками, входящими в состав СССР: на З. с… … Большая советская энциклопедия
— Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
Стереокинематограф — Стереокинематограф разновидность кинематографических систем, имитирующих наличие третьего измерения, или вызывающих у зрителя иллюзию глубины пространства. В основе лежит феномен бинокулярного зрения человека. Метод, как правило,… … Википедия
Кинопрофессии — Кинематографист представитель профессий, связанных с кинематографическим искусством. Кинопрофессии можно условно разделить на несколько категорий: театральные профессии или профессии, имеющие свой театральный аналог и связанные со… … Википедия